From the Metrical Dindshenchas, Volume 2, poem 13, p. 62 Edited by Edward Gwynn Translation by Isolde Carmody Berba 1. In Berba búan a bailbe, The Barrow, lasting its silence, saiges dar slúag sen-Ailbe; which reaches across the host of old Ailbe is fis fedma fáth dia fail it is a duty of knowledge to…
The Dindshenchas of Athleague – Áth Líac Find
From The Metrical Dindshenchas Volume 4, pp 36 – 43: Poems 11 & 12 edited by Edward Gwynn translated by Isolde Carmody These poems were posted as part of “More Poems about Sinann”, a companion article to Series 1: Mythical Women – Episode 1: The Story of Sinann. Any names or words with notes appear…
Australian Dindshenchas ~ Pictures
In the podcast episode, Dindshenchas and Dreamtime, we used examples of Australian Aboriginal Creation Ancestor stories. To support the episode, I have placed a few of the photos I took while in and around Kakadu. For more pictures go to http://kakadu.com.au/ Narmagon is known as “Lightning Man”. On one of his travels, he left his eye…
Dindshenchas 02: Dindshenchas and Dreamtime
Mythic cartography is the art of mapping stories onto a living landscape. In Ireland, these patterns are visible through the corpus of Dindshenchas poems and prose: in Australia, they have traditionally been painted onto rocks by the First Australians. Join the Story Archaeologists as they chart the Songlines and Storylines in these, environmentally differing, mythic map libraries….
Dindshenchas 01: From Vellum to Hardback – An Interview with Dr. Ranke de Vries (Part 2)
Begin Series 3, Dindshenchas and the Art of Mythic Cartography, as the Story Archaeologists interview Dr. Ranke de Vries, editor of “Two Texts on Loch nEchach”. With Chris away in Australia, Isolde, left behind in chilly Ireland, had the pleasure of interviewing friend and former teacher, Ranke de Vries, after the recent launch of her…
Dindshenchas 01: From Vellum to Hardback – An Interview with Dr. Ranke de Vries (Part 1)
Begin Series 3, Dindshenchas and the Art of Mythic Cartography, as the Story Archaeologists interview Dr. Ranke de Vries, editor of “Two Texts on Loch nEchach”. With Chris away in Australia, Isolde, left behind in chilly Ireland, had the pleasure of interviewing friend and former teacher, Ranke de Vries, after the recent launch of her…
Don’t shout. Someone might hear you! – A look back at the “Children of Tuirenn” from across the world.
I am writing this article, or more accurately an addendum to the notes on ‘The Children of Tuireann’ article , in sunny Brisbane. However, I have just returned from a few days in Kakadu in the Northern Territories, a journey that left me thinking. I got to see a lot of estuarine crocodiles, often very…
References for Episode 12
In the episode, we referred to a passage in the introduction to Elizabeth Gray’s Irish Texts Society edition of Cath Maige Tuired [page 19 of the print edition]. If you have been reading the text on CELT, it doesn’t include the introduction. So below is a list of the sections she cites containing the Old Irish…
The Proto-Story – A Speculation
And the Morrigan spoke at last. “The time will soon be upon us, and unrest will not pass us by. The leader of our people will be fatally blemished. Núada will be wounded in heart and hand. No longer will he hold golden prosperity within his grasp.” The Dagda grinned. “Dían Cécht will make him…
The Battle of Moytura 12: An Experiment In Story Archaeology (Part 2)
We have dug down as far as we can go in this Story Archaeology dig of Cath Maige Tuired. We’ve studied the landscape, examined related stories, collected linguistic potsherds. So what are we left with? For the last episode in “The Battle of Moytura” series, the Story Archaeologists engage in some experimental story archaeology. What…