Story Archaeology

Uncovering the layers of Irish Mythology through a regular podcast and related articles.

Category Archives: Related Material

The Morrigan’s Prophecy

From “the Morrigan’s prophecy” spoken at the close of the battle of Moytura. (based on the translation by Isolde Carmody) Beneath the peaceful heavens lies the land. It rests beneath the bowl of the bright sky. The land lies, itself a dish, a cup of honeyed strength, there, for the taking, offering strength to each There …

Read more »

Brigid Links

There are two editions and translations of two different medieval hagiographies of Saint Brigid available on CELT: Betha Brigte: Edited and Translated by Whitley Stokes Edition: http://www.ucc.ie/celt/published/G201010/index.html Translation: http://www.ucc.ie/celt/published/T201010/index.html Bethu Brigte: Edited and Translated by Donnchadh Ó hAodha Edition: http://www.ucc.ie/celt/published/G201002/index.html Translation: http://www.ucc.ie/celt/published/T201002/index.html The living tradition of St. Brigid in Kildare is kept by the Brigidine Sisters at Solas Bhríde in Kildare.  …

Read more »

Fochard Bríde

According to the early hagiographies, St. Brigid was born at Fochard Muirtheimne, a few miles north of Dundalk, about 450 CE. Though  of the strength of this tradition, the place  later became known as Fochard Bríde. On the hill nearby, are the remains of an Iron Age fort, a Norman motte-castle and a medieval church. St Brigid’s …

Read more »

Lassair and Her Well

Every parish in Ireland has its holy well, with specific healing properties and a “pattern day” (Patron Day), where Mass is said and pilgrims perform rituals by the well.  In the Arigna area of South Leitrim / Roscommon, one of the best known of these is St. Lassair’s Well in the parish of Killronan, between …

Read more »

The Story of Rúadán from Cath Maige Tuired

from Cath Maige Tuired, The Battle of Moytura edited by Elizabeth Gray translation and notes by Isolde Carmody [Terms in bold have notes and discussions below]   544] Tánic didiu frisna Fomore annísin, go tudciset-som fer n-úadaibh de déscin cathai & cosdotha Túath nDéa .i. Rúadán mac Bresi & Bríghi ingene in Dagdai. Ar ba mac-side & ba úa do Thúaith Déa. 124. Things were going against …

Read more »

Heapstown Cairn ~ The Well of Octriul

Heapstown cairn is not impressive; well, not at first view.  Not far away, high on the slopes of the Bricklieve hills, set against the skyline are the bald, one-eyed heads, like ancient Formoire giants.  There are so many cairns, each evoking mystery and speculation. Then there is Heapstown, the greatest of all cairns outside the Boyne …

Read more »

A Pilgrimage to Abydos

Getting to Egypt had always been the goal of a pilgrimage for me. This had been the case since my uncle, a very scholarly man, with a wonderful sense of humour and a gift of teaching, first took me to the British museum. I was ten and putting together a school project on 12th century illuminated …

Read more »

John Barleycorn

John Barleycorn is the titular character of a popular English and Scottish  folk-song,  found in a number of versions  going back, at least, to the sixteenth century. John Barleycorn is given as  the personification of  ‘the nut brown ale’ (or the uisce beatha) and all the process the grain goes through in order to provide the welcome drink.  The …

Read more »

The Story of Airmed from Cath Maige Tuired

from Cath Maige Tuired, The Battle of Moytura edited by Elizabeth Gray translation and notes by Isolde Carmody [Terms in bold have notes and discussions below]   133] Boí dano Núadae oga uothras, & dobreth láim n-argait foair lioa Díen Cécht go lúth cecha lámha indte. Meanwhile, Núada was debilitated.  A silver hand / arm was set on him by Dían Cécht, with the power of every …

Read more »

Many Shades of Darkness

Irish colour words and concepts In primary school,  I was very confused to learn two different Irish words for “green”: glas and uaithne.  I knew there was a difference, but I wasn’t clear what that difference was.  As my schooling continued, more confusion arose: black people were referred to as daoine gorma, “blue people” (according to the dictionary) and …

Read more »

WP Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com