From the Metrical Dindshenchas, Volume 3, poem 4, pp 40 – 46 Edited by Edward Gwynn; Translated by Isolde Carmody Notes to the text appear at the end. Terms with notes below are marked in bold. Cnogba Fland Mac Lonnán cecinit. Fland Mac Lonnán chants: 1. Búa, ingen Rúadrach rúaid Búa, daughter of…
Tag: Eithliu
Dindshenchas 02: Dindshenchas and Dreamtime
Mythic cartography is the art of mapping stories onto a living landscape. In Ireland, these patterns are visible through the corpus of Dindshenchas poems and prose: in Australia, they have traditionally been painted onto rocks by the First Australians. Join the Story Archaeologists as they chart the Songlines and Storylines in these, environmentally differing, mythic map libraries….
The Battle of Moytura 12: An Experiment In Story Archaeology (Part 2)
We have dug down as far as we can go in this Story Archaeology dig of Cath Maige Tuired. We’ve studied the landscape, examined related stories, collected linguistic potsherds. So what are we left with? For the last episode in “The Battle of Moytura” series, the Story Archaeologists engage in some experimental story archaeology. What…
The Battle of Moytura 12: An Experiment In Story Archaeology (Part 1)
We have dug down as far as we can go in this Story Archaeology dig of Cath Maige Tuired. We’ve studied the landscape, examined related stories, collected linguistic potsherds. So what are we left with? For the last episode in “The Battle of Moytura” series, the Story Archaeologists engage in some experimental story archaeology. What…
The Dagda and the Mac Óc: Playing with Time and Space
In our story, the Dagda is helped out of trouble by his son, Óengus Mac Ind Óc, and this in turn helps depose Bres and restore prosperity to Ireland after the defeat of the Fomoire. However, in Tocmairc Étaíne, “The Wooing of Étaín”, we see the Dagda getting his son out of scrapes. From the moment…
Lug Comes to Tara
from Cath Maige Tuired, edited by Elizabeth Gray This is our first encounter with Lug in our text. The main part concerns Lug’s listing of his crafts, with the door-keeper’s counter-listing of the craftspeople already in Tara. It is beautifully formulaic, and an opportunity for the storyteller to list many of the dramatis personae of…
The Birth of Lugh ~ The oral tradition
The birth of Lugh, as recounted in the podcast, is found only in the oral tradition, most commonly in Donagal. It was collected and written down as “Balor on Tory Island” 1894). As the book is now out of copyright, you can read it online or download it for free from Archive.org: http://archive.org/details/herotalesofirela00curtuoft
Texts of Eithliu
From Tocmarc Étaine, “The Wooing of Étain” Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated with endnotes by Isolde Carmody. Terms with related notes are in bold. View Bergin & Best’s edition on CELT While this text is included here in relation to “Tales of Eithliu”, we dealt with the whole of Tocmarc Étaíne in…
The Birth Of Lugh
The air was rippled with watery sunshine. But through one small round window shone a bright brave sunbeam, clear and golden, cutting its way into the dim glow of the room. And in its cutting sat Ethlinn. She sat still, facing the window, facing the clear light, the fresh air; and a tear flowed down…
Mythical Women 03: Tales of Eithliu
The oral tradition provides vital pieces missing from the Irish manuscripts. “The Birth of Lugh” is a prime example. Reconstruct the story-seed of Eithliu and her many brief appearances in conversation with the Story Archaeologists. Don’t forget to subscribe to get the latest podcasts! By The Story Archaeologists. Music: “Tam Lin” by Gian Castello.