Getting to Egypt had always been the goal of a pilgrimage for me. This had been the case since my uncle, a very scholarly man, with a wonderful sense of humour and a gift of teaching, first took me to the British museum. I was ten and putting together a school project on 12th century illuminated…
Category: Articles
Supporting articles, texts and translations and related materials for each episode
John Barleycorn
John Barleycorn is the titular character of a popular English and Scottish folk-song, found in a number of versions going back, at least, to the sixteenth century. John Barleycorn is given as the personification of ‘the nut brown ale’ (or the uisce beatha) and all the process the grain goes through in order to provide the welcome drink. The…
The Story of Airmed from Cath Maige Tuired
from Cath Maige Tuired, The Battle of Moytura edited by Elizabeth Gray translation and notes by Isolde Carmody [Terms in bold have notes and discussions below] 133] Boí dano Núadae oga uothras, & dobreth láim n-argait foair lioa Díen Cécht go lúth cecha lámha indte. Meanwhile, Núada was debilitated. A silver hand / arm was set on him by Dían Cécht, with the power of every [other]…
Airmed’s Story
The green grey morning is soft with mist. Airmed sits on the soft earth of the mound, her yellow cloak spread empty before her covering the damp earth. All around her lie green herbs, no longer fresh and growing for they were harvested in hope and are now scattered in sadness. Airmed gathers the measure…
Many Shades of Darkness
Irish colour words and concepts In primary school, I was very confused to learn two different Irish words for “green”: glas and uaithne. I knew there was a difference, but I wasn’t clear what that difference was. As my schooling continued, more confusion arose: black people were referred to as daoine gorma, “blue people” (according to the dictionary) and…
Texts of Ethliu
From Tocmarc Étaine, “The Wooing of Étain” Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated with endnotes by Isolde Carmody. Terms with related notes are in bold. View Bergin & Best’s edition on CELT While this text is included here in relation to “Tales of Eithliu”, we dealt with the whole of Tocmarc Étaíne in 3 episodes in Series 3, “Dindshenchas…
The Son of the King of Erin and the Queen of the Moving Wheel
This is the second of two supplemental episodes supporting our recent podcast, Tales of Ethliu (revisited). “The Son of the King of Erin and the Queen of the Moving Wheel” is a folktale collected in the west of Ireland by Jeremiah Curtin in the late 19th century. The tale first appeared in “Irish Folktales”. This tale has a cast of…
Cows as Currency
As with many ancient societies, the early Irish did not use coinage. They still had a complex system of value, which may welll have changed over time or from area to area. One unit of value was cattle,which were used as currency up to around 1400 CE, long after the introduction of coinage. This could be…
Elin Gow, the Swordsmith and the Cow, the Glas Gaianach
This is the first of two supplemental episodes supporting our recent podcast, Tales of Ethliu (revisited). “Elin Gow, the Swordsmith and the Cow, the Glas Gaianach” is a folktale collected in the southwest of Ireland by Jeremiah Curtin in the late 19th century. The tale first appeared in “Hero Tales of Ireland”. It is a great…
Jeremiah Curtin and the Oral Tradition
In our update on Ethliu, Mythical Women revisited: Series 5.3, we discussed the story of the birth of Lugh. The only available version of this story, Balor on Tory Island is to be found in “Hero Tales of Ireland” a book of orally narrated stories collected by folklorist and ethnologist Jeremiah Curtin and published in 1894. Jeremiah…