Here is the part of the text of Tocmarc Étaíne we covered in “Tocmarc Étaíne 2: The Re-Born Identity“. Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated by Isolde Carmody, based on Bergin and Best’s translation. View Bergin & Best’s edition on CELT
Search Results for: Bres
Étaín, Eithliu, Vessels and Rebirth
In order to gain some insight into the significance of Étaín, her role and her manner of rebirth, we shall look at related themes as they appear in different sagas. This essay is in two parts – the second part will be published after we have reached the end of The Wooing of Étaín in…
Brú na Bóinne and Cnogba – the Boyne Valley in the Metrical Dindshenchas
At the beginning of Tocmarc Étaíne, we have the tale of the conception and birth of Óengus Mac Ind Óc and his claiming of Brú na Bóinne (Newgrange) as his territory. We touched on this story back in Series 1, Episode 3, “Tales of Eithliu”, and compared it to the Metrical Dindshenchas poems on Bóand, the…
The Text of Tocmarc Étaíne Part 1
Here is the part of the text of Tocmarc Étaíne we covered in “Tocmarc Étaíne 1: A Fly On the Wall“. Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated by Isolde Carmody, based on Bergin and Best’s translation. View Bergin & Best’s edition on CELT
Fuamnach’s Story
I met them with mild words and open smiles; my husband and this new young wife he had bought with so much gold and even greater labour. I flattered her with gentle compliments, calling her “king’s daughter”, worthy to sit beside me in our home at Brí Leith. And she was beautiful – and young – it…
The Dindshenchas of Carn Hill, Co. Longford – Carn Furbaide
Carn Furbaide, the cairn of Furbaide Fer Benn son of Conchobar and Eithne Úathach, seems to be on Carn Hill in Co. Longford, a proverbial stone’s throw from Midir’s sid on Brí Leith / Ardagh Hill. (See Hogan’s Onomasticon Goedelicum, Letter C). As ever, terms with notes below are in bold, and the notes are…
Aided Meidbe – The Violent Death of Maeve
Here is the translation of Aided Meidbe by Vernam Hull, published in Speculum. v.13 issue 1. (Jan. 1938), pp 52-61 (as published on Mary Jones’ excellent “Celtic Literature Collective“). Aideda, sometimes referred to as “Death Tales”, are a class of narrative literature in the Medieval Irish tale-lists. There are only two aideda which recount the…
The Dindshenchas of Knowth – Cnogba
From the Metrical Dindshenchas, Volume 3, poem 4, pp 40 – 46 Edited by Edward Gwynn; Translated by Isolde Carmody Notes to the text appear at the end. Terms with notes below are marked in bold. Cnogba Fland Mac Lonnán cecinit. Fland Mac Lonnán chants: 1. Búa, ingen Rúadrach rúaid Búa, daughter of…
References for Episode 12
In the episode, we referred to a passage in the introduction to Elizabeth Gray’s Irish Texts Society edition of Cath Maige Tuired [page 19 of the print edition]. If you have been reading the text on CELT, it doesn’t include the introduction. So below is a list of the sections she cites containing the Old Irish…
The Proto-Story – A Speculation
And the Morrigan spoke at last. “The time will soon be upon us, and unrest will not pass us by. The leader of our people will be fatally blemished. Núada will be wounded in heart and hand. No longer will he hold golden prosperity within his grasp.” The Dagda grinned. “Dían Cécht will make him…