As discussed in the podcast, there are several other notable appearances which the Mór Rígan makes through Irish Mythology. Below, I have produced a translation of the Dindshenchas poem, “Odras”. Before we get to her, here are links to some of her other roles: Esnada Tige Buichet, “The Melodies of the House of Buchet”. This is…
Tag: Metrical Dindshenchas
Texts of Ethliu
From Tocmarc Étaine, “The Wooing of Étain” Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated with endnotes by Isolde Carmody. Terms with related notes are in bold. View Bergin & Best’s edition on CELT While this text is included here in relation to “Tales of Eithliu”, we dealt with the whole of Tocmarc Étaíne in 3 episodes in Series 3, “Dindshenchas…
More Stories of Macha – Revisited
FROM THE METRICAL DINDSHENCHAS VOL 4 edited by Edward Gwynn translated by Isolde ÓBrolcháin Carmody
The Story Of Macha ~ revisited
Three and a half years on from our first examinationof Macha, I am still happy with my re-telling even though it id a touch fanciful.Near Armagh is the green mound of mysterious Emain Macha. This is the story of its naming. In my mind I still hear the rhythmic drumming of many hooves, the thrumming…
Origin stories – revisited
Virtually all cultures have creation stories… There are two main types of creation myth: the cosmogenic, which is about the creation of the universe or the world; and those that concern the creation of human beings. The stories of the creation of humans often comes in the same package as that of the creation of…
How long can a story last?- revisited
Defining the longevity of information passed orally from group to group, and from generation to generation, is hard to quantify. Stories change and grow. Their sources become lost in the mists of time, and yet they continue to have significance. Back in 1998, “The Year of The French”, commemorating the bicentennial of the political events…
Revisiting Sinann’s Other Poems
From the Metrical Dindshenchas, Volume 4, edited by Edward Gwynn translated by Isolde ÓBrolcháin Carmody pp 36 – 43: Poems 11 & 12 Note: It may seem hard to believe, but in our podcast episode, Revisiting Sinann, we didn’t jump up and down shouting about the link between Sinann and Mongán! We compared her poetic quest…
Revisiting the Importance of the Source
When I chose to study Early Irish, the principal reason was so that I could read the Irish stories and poetry that I so loved in their original language. As a student of literature and philosophy, I knew that translation meant interpretation. Being both cynical and a control freak, I wanted to remove the filter…
Revisiting Sinann in the Metrical Dindshenchas
from the Metrical Dindshenchas, Volume 3 edited by Edward Gwynn; translated by Isolde ÓBrolcháin Carmody. pp. 286 – 297; poems 53 and 54
Revisiting Mythical Women 1 – Revisiting Sinann
Welcome to series 5 of Acallam na nÉces, “Revisiting Mythical Women”. In our first episode, we take a look back at the stories of Sinann, and the themes that came up when we discussed them in our very first episode. We’ve added some new discussion to the beginning of the episode, highlighting how Story Archaeology…