Grianstad an Gheimhridh, the winter solstice is that special moment when the year turns and the hours of daylight, begin slowly to increase. This time of year has long been a cause for reflection and celebration. So, join Chris on yet another ramble, as she explores an Irish Winter Solstice journey. Links for this episode…
Tag: Dagda
Texts of Ethliu
From Tocmarc Étaine, “The Wooing of Étain” Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated with endnotes by Isolde Carmody. Terms with related notes are in bold. View Bergin & Best’s edition on CELT While this text is included here in relation to “Tales of Eithliu”, we dealt with the whole of Tocmarc Étaíne in 3 episodes in Series 3, “Dindshenchas…
Revisiting Sinann’s Other Poems
From the Metrical Dindshenchas, Volume 4, edited by Edward Gwynn translated by Isolde ÓBrolcháin Carmody pp 36 – 43: Poems 11 & 12 Note: It may seem hard to believe, but in our podcast episode, Revisiting Sinann, we didn’t jump up and down shouting about the link between Sinann and Mongán! We compared her poetic quest…
The Dindshenchas of Brug na Bóinde, Boyne Valley, Co. Meath
The Metrical Dindshenchas, Volume 2 Poem 3, pp 19 – 25 The first Dindshenchas poem we looked at in this episode was the second of the poems on “Brug na Bóinde”, the Boyne Valley complex of Co. Meath which specifically centres on Newgrange. We didn’t go through every stanza in the episode, since…
Étaín, Eithliu, Vessels and Rebirth
In order to gain some insight into the significance of Étaín, her role and her manner of rebirth, we shall look at related themes as they appear in different sagas. This essay is in two parts – the second part will be published after we have reached the end of The Wooing of Étaín in…
Brú na Bóinne and Cnogba – the Boyne Valley in the Metrical Dindshenchas
At the beginning of Tocmarc Étaíne, we have the tale of the conception and birth of Óengus Mac Ind Óc and his claiming of Brú na Bóinne (Newgrange) as his territory. We touched on this story back in Series 1, Episode 3, “Tales of Eithliu”, and compared it to the Metrical Dindshenchas poems on Bóand, the…
The Text of Tocmarc Étaíne Part 1
Here is the part of the text of Tocmarc Étaíne we covered in “Tocmarc Étaíne 1: A Fly On the Wall“. Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated by Isolde Carmody, based on Bergin and Best’s translation. View Bergin & Best’s edition on CELT
Dindshenchas 09: Tocmarc Étaíne 1 – A Fly On The Wall
The saga Tocmarc Étaíne, “The Wooing of Étaín”, is a complex and engaging tale of love, loss and time twists. We encounter jealous husbands, repudiated wives and bewildering shape-shifting, all stretching over a thousand years. The Story Archaeologists wander through the first part this magnifigant story, rediscovering old friends and meeting some new, including a…
Sat-Navs and Seanchaís – Finding your way through stories and landscapes
This article was published in the journal Keltria in issue 42, “Storytelling”. You can order this issue of Keltria here for digital download or print edition. Notes appear at the end of the article. Ireland has an international reputation as a nation of writers and storytellers, and it forms a large part of our national…
‘If you can keep your head’ – Thoughts on the beheading game.
IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you… I had never considered that I might commence a comparison of the beheading game in Fled Bricrenn and Gawain and the Green Knight with a quote from Rudyard Kipling. It is apt, particularly in terms of the…