From Tocmarc Étaine, “The Wooing of Étain” Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated with endnotes by Isolde Carmody. Terms with related notes are in bold. View Bergin & Best’s edition on CELT While this text is included here in relation to “Tales of Eithliu”, we dealt with the whole of Tocmarc Étaíne in 3 episodes in Series 3, “Dindshenchas…
Tag: Brug na Bóinne
Revisiting Sinann’s Other Poems
From the Metrical Dindshenchas, Volume 4, edited by Edward Gwynn translated by Isolde ÓBrolcháin Carmody pp 36 – 43: Poems 11 & 12 Note: It may seem hard to believe, but in our podcast episode, Revisiting Sinann, we didn’t jump up and down shouting about the link between Sinann and Mongán! We compared her poetic quest…
The Dindshenchas of Áth Clíath Cúalann: Dublin
As we discussed in Dindshenchas: A Magical Mystery Tour, the Modern Irish name for the city of Dublin is Baile Átha Clíath, “The Town of the Ford of the Hurdles”. The “English” name of Dublin comes from Dublind, “Black Pool”,. This version is pretty much as translated by Gwynn, with some updating of the English!…
The Dindshenchas of Brug na Bóinde, Boyne Valley, Co. Meath
The Metrical Dindshenchas, Volume 2 Poem 3, pp 19 – 25 The first Dindshenchas poem we looked at in this episode was the second of the poems on “Brug na Bóinde”, the Boyne Valley complex of Co. Meath which specifically centres on Newgrange. We didn’t go through every stanza in the episode, since…
Dindshenchas 12: A Magical Mystery Tour
Have your tickets ready for inspection and your guide-books open to page 1! To round off Series 3, we’re going to discover some Dindshenchas gems in the Irish countryside. Join the Story Archaeologists as they take you on a magical mystery tour of mythic cartography, mapping myths as they go. Don’t forget to subscribe to get the…
The Text of Tocmarc Étaíne Part 2
Here is the part of the text of Tocmarc Étaíne we covered in “Tocmarc Étaíne 2: The Re-Born Identity“. Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated by Isolde Carmody, based on Bergin and Best’s translation. View Bergin & Best’s edition on CELT
Étaín, Eithliu, Vessels and Rebirth
In order to gain some insight into the significance of Étaín, her role and her manner of rebirth, we shall look at related themes as they appear in different sagas. This essay is in two parts – the second part will be published after we have reached the end of The Wooing of Étaín in…
The Brú na Bóinne and Brí Leith
The story of “The Wooing of Étaín” is primarily set in two locations, that of the Brú na Bóinnein County Meath and Bri Leith in County Longford. Both are of great mythological importance, yet the Brú na Bóinne (Newgrange) is, of course, a World Heritage site and Bri Leith (Ardagh Hill) is little known. This…
Brú na Bóinne and Cnogba – the Boyne Valley in the Metrical Dindshenchas
At the beginning of Tocmarc Étaíne, we have the tale of the conception and birth of Óengus Mac Ind Óc and his claiming of Brú na Bóinne (Newgrange) as his territory. We touched on this story back in Series 1, Episode 3, “Tales of Eithliu”, and compared it to the Metrical Dindshenchas poems on Bóand, the…
The Text of Tocmarc Étaíne Part 1
Here is the part of the text of Tocmarc Étaíne we covered in “Tocmarc Étaíne 1: A Fly On the Wall“. Edited O. Bergin & R. I. Best, Translated by Isolde Carmody, based on Bergin and Best’s translation. View Bergin & Best’s edition on CELT